Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

zakon iz ljubezni

  • 1 match

    [mæ ] I noun
    (a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) vžigalica
    II 1. noun
    1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) tekma
    2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) ki se ujema z
    3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) enak
    4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) partija
    2. verb
    1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) ujemati se
    2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) zoperstaviti
    - matchless
    - matchmaker
    * * *
    I [mæč]
    noun
    vžigalica; lunta, vžigalna vrvca
    II [mæč]
    noun
    enak ali enakovreden človek (stvar); economy ista kvaliteta; ženitev, možitev, zakon, (dobra) partija; sport igra, tekma
    to be (more than) a match for s.o.biti komu kos
    his match — njemu enakovreden, njegova žena
    III [mæč]
    1.
    transitive verb
    (primerno) omožiti, oženiti, poročiti (to, with s, z); pariti (živali); primerjati ( with s, z); izigrati koga ( against proti); prilagoditi (to, with s, z); ustrezati, ujemati se (barve); najti, nabaviti kaj ustreznega; American kockati, metati kovance vzrak;
    2.
    intransitive verb archaic
    poročiti se; biti enak, biti kos, ujemati se ( with), biti primeren (to čemu)
    can you match this silk for me?mi lahko najdete kaj ustreznega k tej svili?
    to be matched — biti komu enakovreden; biti komu (čemu) enak, (kos), izenačiti se
    not to be matched — biti nedosegljiv, ne moči se primerjati
    economy matched order — naročilo za prodajo ali nakup istega števila akcij ali blaga po isti ceni (borza)

    English-Slovenian dictionary > match

  • 2 marry

    ['mæri]
    1) (to take (a person) as one's husband or wife: John married my sister; They married in church.) poročiti se
    2) ((of a clergyman etc) to perform the ceremony of marriage between (two people): The priest married them.) poročiti
    3) (to give (a son or daughter) as a husband or wife: He married his son to a rich woman.) poročiti
    * * *
    I [maeri]
    1.
    transitive verb
    poročiti, omožiti, oženiti; figuratively tesno povezati (to, with s, z); pomešati različna vina;
    2.
    intransitive verb
    poročiti se; figuratively združiti se
    to be married to — biti poročen s, z
    to get married to — poročiti se s, z
    to marry off — spraviti (hčer) v zakon, poročiti
    II [maeri]
    interjection
    archaic sveta nebesa! (vzklik presenečenja)
    marry come up!k vragu!

    English-Slovenian dictionary > marry

См. также в других словарях:

  • zákon — óna m (á ọ) poljud. z zakonom urejena življenjska zveza moškega in ženske, strok. zakonska zveza: obljubiti, ponuditi dekletu zakon; v zakonu je srečna; harmoničen, ekspr. ploden zakon; zakon iz koristoljubja, ljubezni; po dveh letih zakona sta… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • ljubézen — zni ž (ẹ̑) 1. močno čustvo naklonjenosti do osebe drugega spola: vezala ju je velika ljubezen; ekspr. ljubezen gori, ugasne, se vname; izpovedati, odkriti, priznati komu ljubezen; ekspr. prisegal ji je večno ljubezen; vračati komu ljubezen;… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zgradíti — ím dov., zgrádil (ȋ í) 1. narediti z (gradbenim) materialom, da kaj nastane: zgraditi cesto, most, predor, stopnišče; zgraditi iz lesa, opeke; hišo si je zgradil po svojem načrtu / mesto so zgradili na bregu reke; utrdbo so zgradili pred šeststo …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • govoríti — ím nedov., govóril; nam. govôrit in govorít (ȋ í) 1. oblikovati besede, stavke z govorilnimi organi: bolnik naj čim manj govori; zunaj nekdo govori; ne ljubi se mu govoriti; med predstavo se ne sme govoriti; govoriti s piskajočim, kričečim… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • móč — í ž (ọ̑) 1. človekova telesna sposobnost za opravljanje fizičnega dela ali prenašanje telesnih naporov: z dvigovanjem uteži si je pridobil precejšnjo moč; tekmovalci so v začetku varčevali z močjo; ekspr. ima medvedjo, volovsko moč; na dopustu… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • nèljúbljen — a o prid. (ȅ ū) knjiž. ki ni ljubljen, ni deležen ljubezni: bil je neljubljen in tudi sam ni ljubil / prisilili so jo v zakon z neljubljenim možem z možem, ki ga ni ljubila …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • o — predl., z mestnikom 1. za izražanje vsebine predmeta govornega, miselnega, pisnega obravnavanja a) pri glagolih: govoriti, poročati, pričati, razpravljati o kom ali čem; o tem dogodku je vztrajno molčal; pela je o ljubezni; si kaj slišal o bratu… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • poročíti — 1 ím dov., poróčil (ȋ í) 1. po določenem postopku narediti, da postaneta moški in ženska pred družbo, javnostjo priznana kot mož in žena: to je matičar, ki ju je poročil / na tem uradu jih veliko poročijo 2. ekspr. dati, oddati v zakon: oče jo… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»